HOME|La Scuola|La storia|La Tecnica|Articoli|Immagini/Video|LINKS  
 
 

 Maestri

贾虎臣一代武术宗师的传奇故事及生平简介
 

生平简介:贾虎臣,原名:贾剑武,绰号:“大火盖”,生于一八九五年十月十八日,祖籍大同人也。在家排行老大,兄弟二人。娶了四房夫人,每房夫人生有一子,长男次女,最小儿子贾钰。

贾虎臣从小酷爱武术,喜欢舞拳弄棒,天生负有武术的天赋,把所挣来的钱全部花在拜师习武中,一生当中拜了三位名师,从一九零三年拜北京忠义镖局,镖师。北京皇宫御林军,军马教头张占鳌为师。一九零零年又拜大同民间武术拳师武祥为师。武祥的师傅是大同总兵府督,贴身侍卫,名叫石盘亮,绰号:“石没鬼。”民国七年,也就是一九一八年又拜东北十三路镖局总镖头,杨振基为师。

启蒙师傅张占鳌,是河北省武强县人,张占鳌擅长少林技击,武功非常惊人。其风格主要体现一个“硬”字。

第二位师傅武样,是大同上泉村人。本身是个铁匠,人称“武铁”,带着一副茶镜又称“眼镜武”。武样个头不算很高,体魄健壮,在当时大同地区无人比得了。最擅长的技出方法是:挑手、绞手,手法特别好,只要一搭手,一个挑手就把你打爬在地。

石盘亮又是北京皇宫武教头杨班候的弟子。杨班候又是中国很有名气的杨露禅的大儿子,杨露禅是河北省永年县人,又是杨式太极拳的创始人。

第三位师傅杨振基是山东人也。绰号:“杨疙瘩”,脚穿一双铁鞋,重十七公斤,押镖来同,武艺高强。当时流传一种顺口溜“疙瘩杨”手拿钢棒七寸长,“穿铁鞋”不打梯子能上房。杨振基轻功出众,武功不凡,窜蹦纵跳如履平地一般,越城墙,越房而过,而且技出防不胜防。在大同梅花拳的主要源流人。所传授的梅花系列有:梅花桩动、梅花拳(大、中、小)梅花枪、梅花刀、梅花双刀、梅花剑、梅花拐、梅花钩、梅花棍、梅花钻等。

贾虎臣:一九二六年至一九二九年独自走南闯北。一九二九年参加山西省武术表演中,表演的通背拳,获得拳术一等奖。一九三六年出任大同市国术组组长。一九四五年经营颇有规模的戏班子任班主。从四十年代开始受授徒,一九五三年在全国民族形式体育表演中,表演的梅花枪,获得枪术优秀奖。并与一九五三年在华北五省市武术表演中与师侄杨忠心表演的空手夺枪获得金牌。与弟子彭桂兰表演的十赵弹腿对练,获得银牌。一九五三年任大同市武术总教练。一九五四年大同市武术表演赛中,表演的梅花双刀,获得刀术一等奖。一九五七年在全国武术表演中,表演的通背拳,获得拳术二等奖。一九五八年参加全国武术交流会、观摩会、研讨会等多次。一九五八年在全全国武术比赛中的担任裁判工作。五十年与六十年度为大同市武术传承工作最鼎盛时期。为传统武术培养上千人弟子,真是桃李满天下,并有很多弟子在全国、全省、全市的武术大赛中取得优异成绩。如袁桂兰、息元、康万义、陈述堂、张仁鸿、郭义、李治、李俊卿、张成元、贾祥(侄子)、贾钰(儿子)、张九功、王一东、武伟清等。

一九六九年年底突患脑中风病,六十年的武术生涯就此结束了,与一九七O年阴历六月十八日中午1145分逝死,终年75周岁。

贾虎臣:数十年如一日坚持苦练巧练,又经三位名师的精心指点,吸收三位名师的精华,深得其精髓。互通有无、取长补短,在总结实战经验的基础上,提练一套完整的,系统的内外功练法,真是技艺精深,功高艺绝,博采众长,在软硬功上,确实武功不凡,在中国传统武术上,有着多门多底的绝活,所以在传统武术上有较深的造谐。

贾虎臣在一九五三年参加华北五省传统武术表演赛中,表演空手夺枪、拳术对练中轰动了全场参赛人员及观看观众,使很多全国武术老前辈,武林高手赞不绝口,真是大饱眼福,并且给全国武林高手留下较深的影响。在国术组几十年工作中,迎送南来北往的武术名家,特别是武林高手云集,互相切磋技艺时,贾虎臣一代宗师真是功力过人。左扶脖迎门腿和铁牛耕地更是出神入化,凡沾身者一触即倒,使很多来访的名师都讲此地贾虎臣确实是一名技高、艺精功夫深的武林高手。

贾虎臣,原名贾剑武,那么后来又为什么叫贾虎臣。这个名字是武林界同行们赠送的。在阅读古典文学时,我们常会遇到“虎臣”二字一词,如《诗经鲁颂泮水》“矫矫虎臣”、《汉书叙传下》中有“武贤父子,虎臣之俊”。这里的“虎臣”就是古代比喻有胆略,武艺高强的勇武之臣。


 
Biografia di Jia Huchen
una leggenda delle arti marziali cinesi
 
 

Articolo tradotto da una intervista al figlio Jia Yu

 

 

 

Jia Huchen (贾虎臣) in origine Jia Jianwu  (贾剑武), detto “dahuogai” (大火盖  coperchione!)  nacque il 18 ottobre del 1895 a Datong. Ebbe un fratello più giovane che fu per lui come un figlio. Si sposò quattro volte e da ogni unione nacque, alternativamente, una femmina e un maschio: il terzo figlio fu chiamato Jia Yu (贾钰).
 

 

Jia Huchen fin da bambino era appassionato di arti marziali e ogni giorno praticava pugilato e scherma con la mazza (bang) mostrando un talento naturale. Spese tutto il denaro guadagnato lavorando duramente, per imparare da tre famosi maestri: 1- Nel 1903 divenne allievo di Zhang Zhanao (张占鳌), che fu un capo delle guardie scelte del palazzo imperiale  e lavorò come insegnante presso la Beijing Zhongyi Biaoju (北京忠义镖局, Compagnia di scorta “Lealtà e Giustizia” di Pechino). 2- Nel 1910 divenne studente di Wu Xiang (武祥)  un maestro di arti marziali molto popolare a Datong. L’insegnate di Wu Xiang, fu Shi Panliang (石盘亮), detto “Shi mogui” (石没鬼, Shi il cacciatore di diavoli), guardia del corpo del comandante della guarnigione di Datong .  3- Nel 1918 fu preso come discepolo da Yang Zhenji (杨振基) coordinatore di 13 Compagnie di scorta del nord-est della Cina.


Zhang Zhanao proveniva da Wuqiangxian (武强县) nell’Hebei  (
河北).Molto esperto nello stile “Shaolin”( 少林拳)  col quale stupiva e sorprendeva molte persone. Il suo stile era caratteristicamente di tipo  “duro”.
 

Wu Xiang era del villaggio Shangquancun (上泉村) e faceva il fabbro, per cui era soprannominato “Wu di ferro” (武铁 Wu tie). A causa del suo lavoro indossava occhiali di protezione da cui il nomignolo di “Wu quattrocchi” (眼镜武yanjing Wu). Non molto alto, ma potente e che godeva sempre di ottima salute. A quell’epoca nessuno era in grado di confrontarsi con lui e  combattere meglio di lui in tutta Datong. Le sue specialità in combattimento erano tiaoshou (挑手 prese/ proiezioni di mano) e jiaoshou (绞手 mani rotanti) solo toccandoti le mani poteva proiettarti a terra.
 

Shi Panliang fu studente di Yang Banhou (杨班候) insegnante della guardia imperiale di Pechino. Yang Banhou era il figlio maggiore di Yang Luchan (杨露禅), della contea di Yongnianxian (永年县) in Hebei, fondatore dello stile Yang del Taijiquan.
 

Yang Zhenji, soprannominato “Yang geda” (杨疙瘩 Yang il bitorzoluto) era originario dello Shandong (山东).

Egli indossava comunemente un paio di scarpe di ferro di 17 Kg. Venne a Datong come capo scorta. Una leggenda che lo riguarda narra della sua capacità di arrampicarsi sulle pareti delle case indossando le scarpe di ferro e brandendo una sbarra d’acciaio di 25 centimetri circa. Yang Zhenji aveva un’ottima conoscenza delle pratiche “morbide” (轻功 qing gong). Saltava di casa in casa e sulle mura della città come se camminasse per strada. 

Era impossibile per i suoi avversari difendersi efficacemente dai suoi attacchi. Fu la sorgente e la guida del Meihuaquan di Datong. Insegnò ai propri studenti il lavoro sui pali del Meihua (Meihuazhuang gong), le tre forme piccolo, medio e grande Meihuaquan, la lancia del Meihua, la sciabola del Meihua, le doppie sciabole del Meihua, la spada del Meihua, le spade uncinate del Meihua, le grucce del Meihua, il bastone del Meihua, gli aghi del Meihua, ecc.
 

Jia Huchen dal 1926 al 1929 viaggiò intensamente per tutta la Cina. Nel 1929 partecipò ai campionati dello Shanxi (山西). Partecipò con una forma di Tongbeiquan (通背拳) e si classificò al primo posto, Nel 1936 venne insignito del titolo  di “Capo-gruppo di Guoshu  della Città di  Datong” (大同市国术组组长). Nel 1945 diresse una troupe teatrale e ne fu il capo. Dal 1940 iniziò ad insegnare pubblicamente il wushu. Nel 1953 partecipò ai campionati nazionali (全国民族形式体育表演) eseguendo la lancia del Meihua e vincendo il primo premio. Nello stesso anno al “torneo delle cinque provincie del nord” (华北五省市武术表演) eseguì lancia contro mano nuda con Yang Zhongshan (杨忠心), nipote del suo maestro, vincendo la medaglia d’oro; inoltre col suo allievo Peng Guilan (彭桂兰) vinse la medaglia d’argento con l’esercizio in coppia del “shitang tantui”. Nel 1953 fu nominato Capo Allenatore di Wushu della Città di  Datong (大同市武术总教练).  Nella competizione di Datong del 1954 eseguì le doppie sciabole del Meihua vincendo il primo premio di categoria.

Nel 1957 partecipò alla competizione nazionale di wushu (全国武术表演), eseguendo una forma di Tongbeiquan e classificandosi al secondo posto nella categoria a mani nude. Nel 1958 fu presente a numerosi incontri di scambio sulle arti marziali di tutta la Cina (全国武术交流会). Nel 1958 ottenne il posto di giudice nel campionato nazionale (全国武术比赛).Negli anni tra il 1950 e il 1960, fu molto impegnato a gestire e trasmettere il wushu nell’area di Datong. Durante quegli anni, migliaia di studenti si avvicendarono nello studio delle arti marziali e molti di loro parteciparono alle competizioni nazionali, provinciali e cittadine, vincendo splendidi premi. Tra essi:

Yuan Guilan (袁桂兰), Xi Yuan (息元), Kang Wanyi (康万义), Chen Shutang (陈述堂), Zhang Renhong (张仁鸿), Guo Yi (郭义), Li Zhi (李治), Li Junqing (李俊卿), Zhang Chengyuan (张成元), Jia Xiang (贾祥, nipote di Jia Huchen), Jia Yu (贾钰, figlio di Jia Huchen), Zhang Jiugong (张九功), Wang Yidong (王一东), Wu Weiqing (武伟清), ecc.
 

Nel 1969 quasi alla fine dell’anno, Jia Huchen, una stella delle arti marziali tradizionali, improvvisamente si spense.

In seguito ad un attacco apoplettico, la sua sessantennale carriera marziale si concluse. Il 18 Giugno 1970 alle 11.45  la sua vita leggendaria si spense completamente.  Egli sfortunatamente morì all’età di 75 anni .

 

Jia Huchen, il maestro delle arti marziali, praticò con perseveranza e costanza, giorno per giorno, anno per anno, con diligenza e bravura.  Egli studiò con tre famosi maestri. Assorbì la quintessenza dei loro insegnamenti , migliorandola costantemente con il confronto continuo al fine di individuarne i punti forti ed eliminarne le debolezze. Sommando la propria esperienza nel combattimento produsse un sistema perfetto che comprende abilità interne ed esterne . Abilità eccellenti e profonde sono non comuni nel duro come nel morbido.

……………

……………

 

 

 

Jia Huchen nel 1953 prese parte al “Huabei wusheng chuantong wushu bisai” , dimostrò “mani nude contro lancia” (空手夺枪, Kongshou duo qiang), la sua abilità marziale causò lo stupore tra gli spettatori e tra i giudici,  i vecchi maestri e gli esponenti di rilievo della comunità del Wushu lo elogiarono profusamente e da questo momento divenne un membro influente di questo gruppo di esperti. Lavorò per più di dodici anni in un gruppo di arte marziale nazionale (Guoshu) , viaggiò frequentemente per tutta la Cina ad incontrare personaggi famosi del mondo marziale , in particolare riunì esperti, scambiando reciprocamente abilità e pareri tecnici e veramente l’abilità di Jia Huchen sorpassava quella degli altri.  Raggiungeva la perfezione nel “Zuo fu bo yi men tui” (左扶脖迎门腿) ed il “Tieniu gengdi” (铁牛耕地) , quando toccava qualcuno immediatamente crollava a terra, per questo motivo tutti i moltissimi  famosi maestri che andarono a trovarlo testimoniarono che Jia Huchen aveva un livello di abilità molto alto, una raffinata maestria di profondo Gongfu (功夫) da elite dei circoli marziali.
 

Jia Huchen in origine si chiamava Jia Jianwu,. Il nome Huchen gli è stato attribuito dai suoi colleghi dei circoli marziali. Nei classici della letteratura, possiamo vedere i due caratteri Huchen (虎臣), come  nel  “Shijing lu song panshui” (诗经鲁颂泮水) dove leggiamo “Jiaojiao Huchen” (矫矫虎臣, Il coraggioso ministro dall’aspetto marziale), oppure nel “Hanshu xu chuanxia” (汉书叙传下) c’è  “Jiaxian fuzi, huchen zhi jun” (武贤父子,虎臣之俊, Padre e figlio militari virtuosi, un coraggioso ministro è prestante). Perciò Huchen è un antica metafora dell’avere coraggio e dell’essere pieno di risorse,  un ministro valoroso con un alta abilità nelle faccende militari.

Partial English version:A legend and a biographical note of Jia Huchen an ancestor of martial arts.

Jia Huchen (
贾虎臣), originally named Jia Jianwu  (贾剑武). Nicknamed "dahuogai" (大火盖 big cover of fire) was born on October 18th, 1895 in Datong. He had a younger brother, as an elder son. He married 4 women. Each wife gave him a child. The first one was a boy, the 2nd a girl, the third a boy (Jia Yu) and the fourth a girl.

Jia Huchen loved martial arts very much since he was a child every day he played boxing and stick (bang) with the natural talent of martial arts, he spent all the money, that he earned working hard, on learning martial arts from teachers, in his life he only learned from three famous teacher. In 1903 he became student of Zhang Zhanao (
张占鳌) who was a master of Beijing zhong yi (北京忠义 Loyal & Justice) escort (镖局) and chief of the royal escort of imperial family. In 1910 he became student of Wu Xiang (武祥) who was a master of folk martial boxing. Wu Xiang's teacher was Shi Panliang (石盘亮) who was an escort of Datong army commander and nicknamed "shi mo gui" (石没鬼 the demon hunter Shi). In 1918 he became student of Yang Zhenji (杨振基
) which was a chief of 13 escort groups in northeast china.
As the first teacher of Jia Huchen –Zhang Zhanao- was from Wuqiangxian (
武强县) County of Hebei (河北) Province. He was good at shaolin ( 少林拳) fighting skill and his martial ability often made people very surprised and stupefied. ''hard'' is style of his manner.
The second teacher of Jia Huchen Wu Xiang was from Shangquanchun (
上泉村) village of Datong. He was a blacksmith, people called him Wutie 武铁 (wu i yan) for he always put on a pair of glasses. He also nicknamed ''yanjing Wu'' (眼镜武 glasses Wu). He was not tall but very healthy and strong. At that time nobody could compare with him and perform better than him in Datong area. He was good at fighting skill -''tiao shou''- (挑手 carry hands on arms) and ''jiaoshou'' (绞手 twist hands) and he played it very well. If he touched your hand suddenly you would have been fallen on the ground by his 'tiaoshou' skill.
Shi Panliang was a student of Yang Banhou  (
杨班候) who was a teacher    of Beijing imperial escort. Yang Banhou was the elder son of martial master Yang Luchan (杨露禅). Yang Luchan was from Yongnianxian county in Hebei Province and he was the founder of yang shi taijiquan - yang style of taiji boxing -

The third teacher of Jia Huchen, Yang Zhenji was from Shandong (山东) province. Nicknamed ''Yang geda'' (杨疙瘩 Yang knot). He always wore a pair of iron shoes weighted 17 Kg. He came to Datong as a goods escort. He had a high martial ability. A legend narrates: geda Yang held a 7 inches long stick and climbed up high houses wearing iron shoes without a shoulder lift. Yang Zhenji was good at light gongfu (轻功 qing gong) and outstanding of it. He ran and leaped over the houses and city wall as easy as he did on the flat ground. When he fought with somebody, they often lost their defending ability. He was the main fountainhead of Datong Meihuaquan. He taught to the students Meihuazhuang gong (stake), Meihuaquan (boxing with small, middle and big), meihuaqiang (spear) meihuadao (knife) meihuashuangdao (double knives) meihuajian (sword) meihuaguai (walking stick) meihuagou (hook) meihuagun (staff) meihuazuan (drill) etc.

Jia Huchen made a living wandering alone from northern china to southern during 1926 to 1929. In 1929 he attended the Shanxi (山西) martial performance. He performed Tongbei quan (通背拳) and won a top grade medal. In 1936 he was appointed Datong national martial master ” (大同市国术组组长). In 1945 he ran a theatre troupe and was the master. From 1940s he began to teach students. In 1953 he attended the national sport performance (全国民族形式体育表演) and performed Meihuaqiang (spear) and won the excellence prize. In the same year he attended martial performance of five provinces in northern China  (华北五省市武术表演), he performed wrestling a spear bare handled with his teacher's nephew Yang Zhongshan  (杨忠心) and he  won the gold medal, he performed dual play of Shitang tantui (ten times spring leg) with student Peng Guilan  (彭桂兰) and won silver medal. In 1953 he was appointed chief master of Datong martial arts (大同市武术总教练). In 1954 he attended martial performance of Datong. He performed meihua duel knives and won top grade prize of knife skill. In 1957 he attended martial performance of the whole nation (全国武术表演). He performed Tongbeiquan and won a second-class prize of boxing skill. In 1958 he attended many times whole nation martial exchange meeting, view and emulate meeting (全国武术交流会). In 1958 he hold the judge post of whole nation martial match (全国武术比赛). 1950s and 1960s were most busy time of passing on and carrying on martial arts in Datong. During those years, thousands students of traditional martial arts occurred. A lot of student attended the martial match of whole nation, whole province, whole city and won splendid prices such as: Yuan Guilan (袁桂兰), Xi Yuan (息元), Kang Wanyi (康万义), Chen Shutang (陈述堂), Zhang Renhong (张仁鸿), Guo Yi (郭义), Li Zhi (李治), Li Junqing (李俊卿), Zhang Chengyuan (张成元), Jia Xiang (贾祥, Jia Huchen’s nephew), Jia Yu (贾钰, Jia Huchen’s son), Zhang Jiugong (张九功), Wang Yidong (王一东), Wu Weiqing (武伟清), and so on.

In 1969 just by the end of the year, Jia Huchen, a star of the traditional martial arts, suddenly lose light. Suffering from brain apoplexy illness. His 60 years martial career was ended. At 13:45 on 18th of 6th lunar month in 1970, his legendary life full stopped. He died at 75 years old unluckily.

 Jia Huchen, the master of martial arts. He persisted in practicing hard and ingeniously, day by day and year by year. He learned from three famous teachers and best taught by them he absorbed their essence and constantly improved it by exchanging ideas each other gained the good points and made up the weakness. Summing up his experience of actual combat. A perfect comprehensive system of internal and external skill was produced. High and deep skill is uncommon on the soft and the hard one. It compares with traditional martial. There are a lot of uniques. It's really a great attainment.

Jiahuchen performed 'bare handled wrest a spear' 'boxing dual play' ever made a stir in the traditional martial match of 5 provinces in north china all the players and the visitors were surprised of it. Many older generation of martial artists and skilful players practising constantly they said that they never saw like this. A deep impression left on many skilful players mind. During he worked in national martial arts association. Several teen years met and parted so many famous master, they always praised him skill beyond others. While he played with another just they touched. Suddenly a jiao shou (twist hand) act or a tiao shou (carry hands) act appeared the opposite player was thrown out. 'zuojiabangyinmentui' (左扶脖迎门腿) - press neck from both side toward left side -

..........................................

Summary...................

 

 

 

 

 

Accessi:

  Hit Counter